Новые сообщения
milaysa, https://sppokupki.ru/market/9149
23.03.24, 13:55
milaysa, Здравствуйте! постараюсь открыть на днях
18.03.24, 05:47
Здравствуйте! Светозар существует?
17.03.24, 16:49
Здравствуйте, хотела спросить а будет закупка канцтовары в сппокупках не подскажете?
15.03.24, 19:33
brunetka_d, в открытых https://sppokupki.ru/market/8977
13.03.24, 11:18
brunetka_d, Добрый день. https://sppokupki.ru/market/8977
13.03.24, 11:18
Добрый день. "Stolnik" существует ?
13.03.24, 11:12
Galla_83, вела орг kajum81 - https://sppokupki.ru/user/604
12.03.24, 06:09
Добрый день! Ждём закупки Vilatte и TwinTip в Уфе
12.03.24, 06:00
Уфа, у нас ведь кто-то вел закупку Аскона? Не могу найти
11.03.24, 17:26
Викторина "АССОРТИ" г.Пермь
MILAa
06.11.12, 19:56
да-да!
kaunis, Динара, давай еще))
kaunis, не узнаю ее в гриме :shock:
kaunis
07.11.12, 02:36
Доброе утро!:)
Теперь играем с теми, кто проснулся))
Из какого фильма кадр?
фильм "Престиж"
престиж )))
MILAa
07.11.12, 03:27
"Престиж"
kaunis
07.11.12, 03:48
Ну что ж, больше никого не ждем!
Правильный ответ - фильм "Престиж"
nika76 - 5 баллов
starmelk - 4 балла
MILAa - 3 балла

Поздравляю:Rose:
kaunis
07.11.12, 03:52
Дальше вопросы - баллы по сумме за все ответы по 5-ти балльной системе)
Откуда пошло выражение “Калиф на час” и что оно означает?
Принимаю ТОЛЬКО полные ответы!
MILAa
07.11.12, 03:57
так говорят о том, кто обладает весьма недолговременными и - чаще всего - незаслуженными привилегиями.человек, наделённый или завладевший властью на короткое время
kaunis
07.11.12, 03:57
MILAa, ОТКУДА ПОШЛО это выражение???
MILAa
07.11.12, 03:58
повесть писателя Н. Лескова.
kaunis
07.11.12, 03:59
нет ещё полного правильного ответа - отгадываем!
MILAa
07.11.12, 04:00
из арабских сказок.тысяча и одна ночь
Оно заимствовано из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Знаменитый герой восточных легенд калиф (царь) Багдада Гарун-аль-Рашид снизошел к желанию одного из подданных - хотя на короткий срок стать калифом (сравни «Дамоклов меч»). Человека этого усыпили, перенесли во дворец, а когда он очнулся, начали воздавать ему царские почести. Однако эта комедия продолжалась недолго: вскоре новоявленного калифа усыпили снова и вернули в его хижину. Эта сказочная история и породила в дальнейшем нашу ироническую поговорку.
Так говорят про людей, пришедших к власти случайно и на короткий срок, а затем вынужденных с нею распроститься. «Вы здесь - калиф на час, а я земский человек!» - пренебрежительно говорит одному назначенному свыше чиновнику - губернатору предводитель дворянства, местный уроженец, в одной из повестей писателя Н. Лескова. Этим он хотел сказать: вас отсюда уберут, а я останусь.

Смысл понятен, а каково происхождение? Оно заимствовано из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Знаменитый герой восточных легенд калиф (царь) Багдада Гарун-аль-Рашид снизошел к желанию одного из подданных - хотя на короткий срок стать калифом (сравни «Дамоклов меч»). Человека этого усыпили, перенесли во дворец, а когда он очнулся, начали воздавать ему царские почести. Однако эта комедия продолжалась недолго: вскоре новоявленного калифа усыпили снова и вернули в его хижину. Эта сказочная история и породила в дальнейшем нашу ироническую поговорку.
kaunis
07.11.12, 04:04
nika76, принято! ответ верный и полный!
kaunis
07.11.12, 04:04
natalka6666, тоже принимаю, т.к. до моего сообщения успели))
kaunis
07.11.12, 04:06
“Волынку тянуть” - значение, от чего произошло?
MILAa
07.11.12, 04:09
Волынка — это народный музыкальный духовой инструмент. Раньше для её изготовления использовали кожу вола, отсюда и произошло название инструмента.

Волынка издает тягучие, монотонные звуки, из-за которых она и стала олицетворением медлительности и надоедливости.

В царское время рабочие называли «волынкой» особую форму забастовки: работа не прекращалась, но велась еле-еле, к досаде хозяина.
Волынка - народный духовой инструмент с воздушным резервуаром из телячьей или козьей шкуры…" Почему же тогда мы говорим: "Ну что ты волынку тянешь! Говори короче!"
Читайте дальше: "Волынка издает тягучие, монотонные звуки..." Вот и понятно: именно из-за этих звуков волынка стала олицетворением медлительности, надоедливости; создалось даже слово "волынить", которое значит: отлынивать от дела, работать кое-как.
В царское время рабочие называли "волынкой" особую форму забастовки: работа не прекращалась, но велась еле-еле, к досаде хозяина (см. "Итальянская забастовка";). Имело это слово до революции и другое значение: шумный общий протест заключенных против незаконных действий тюремщиков.
kaunis
07.11.12, 04:15
MILAa, Balickaua, принято! Правильно и полно!
Волынка издает тягучие, монотонные звуки, которые стали обозначать медлительность и надоедливость, отсюда же пошло и слово отлынивать, то есть не выполнять свои обязанности.
kaunis
07.11.12, 04:16
“Во все тяжкие пуститься” значение, откуда пошло выражение??
Пуститься во все тяжкая – выражение, которое употребляется в значении сбиться с правильного пути, начать безудержно предаваться разврату, мотовству.
В старину был обычным перезвон церковных колоколов. Колокола в церквах изготовлялись всех размеров и голосов – от маленьких до колоссальных (знаменитый колокол кремлевского Успенского собора весил 4000 пудов, то есть около 65 тонн). Неудивительно, если в церковных уставах самые большие колокола назывались «тяжкая», то есть «тяжелые», а «ударить во все тяжкая» означало: начать звонить во все колокола.
Пуститься во все тяжкие
Первоисточник — лексикон профессиональных звонарей: в нем колокола на звоннице называются обычно «тяжкая». Когда и как звонить, определял соответствующий церковный устав под названием «Типикон».
В оригинале: Ударять во вся тяжкая (то есть бить во все колокола сразу).
Отсюда, как считают авторы справочника «Крылатые слова» Н. С. и М. Г. Ашукины, и происходит выражение «пуститься по все тяжкие», которое было переосмыслено по ассоциации с выражением «тяжкий грех» и стало означать определенную модель поведения человека.
Иносказательно: сбиться с истинного пути, прожигать жизнь и т. д. (неодобр.).
Вполне понятно, что уже очень давно «трезвонить во все колокола» стало значить: шумно обсуждать какую-нибудь новость, рассказывать направо и налево. Ведь звоном колоколов извещали народ и о важных событиях. В то же время появилось и выражение «пуститься во все тяжкие»; оно означало: действовать, не считаясь ни с чем. Как видите, происхождение этих слов основательно забылось, и они приобрели совсем новое значение.
kaunis
07.11.12, 04:18
PMA_2010, nika76, PMA_2010, nika76, Принято!
MILAa
07.11.12, 04:19
по два раза принято)))